Learn Russian with dialogues
Title: Ненави́жу рабо́ту по до́му!
Level: ADVANCED
Ненави́жу рабо́ту по до́му!
I hate housework!
Ма́ша, приве́т! Как ты провела́ выходны́е?
Hi Masha. How did you spend your weekend?
Лу́чше не спра́шивай.
Better not ask.
Почему́? Что случи́лось?
Why? What happened?
Всё начало́сь в суббо́ту. Снача́ла я сде́лала убо́рку в гости́ной и вы́мыла всю посу́ду. Пото́м я вы́стирала всё бельё и пропылесо́сила ковёр. И пото́м я вы́мыла о́кна.
It all started on Saturday. First I tidied up the living room and washed all the dishes. Then I washed all the clothes and vacuumed the carpet. And Then I cleaned the windows.
Ого́! Ты такая трудолюби́вая!
Wow! You are so hardworking!
Подожди́, я ещё не зако́нчила! Пото́м ещё вы́мыла пол. По́сле э́того сходи́ла за поку́пками. И наконе́ц, погла́дила бельё и начала́ гото́вить у́жин.
Wait, I haven’t finished yet! Afterwards I still washed the floor. After that I did the shopping. And finally I did the ironing and started cooking dinner.
А муж?
And your husband?
А муж помога́л де́тям с дома́шним зада́нием. До воскресе́нья мы должны́ бы́ли зако́нчить все дела́ и каза́ться идеа́льной семьёй.
My husband was helping the children with their homework. Before Sunday we had to finish all tasks and look like a perfect family.
Но заче́м?
But what for?
В воскресе́нье свекро́вь прие́хала в го́сти.
On Sunday my mother-in-law came to visit us.
Я́сно. Ну и как всё прошло́?
I see. And how was everything?
Она́ заме́тила пыль в шкафу́ и сказа́ла, что я должна́ де́лать убо́рку ча́ще.
She noticed some dust in the wardrobe and said that I should clean more often.
Vocabulary
- проводи́ть (imperf.) - провести́ (perf.): to spend (time)
- лу́чше не спра́шивай: better not ask
- суббо́та: Saturday
- де́лать убо́рку: to clean (at home)
- посу́да: dishes
- пылесо́сить - пропылесо́сить: to hoover, to vacuum
- трудолюби́вый: hardworking
- подожди́/подожди́те: wait (informal/formal)
- пол: floor
- сходи́ть за поку́пками: to do the shopping
- гла́дить - погла́дить: to iron
- бельё: linen
- каза́ться + instrumental: to seem
- свекро́вь: mother-in-law (your husband's mother)
- Как всё прошло́?: How did it go?
- пыль: dust
- ча́сто/ча́ще: often/more often
Contact us Site map Terms of use Privacy policy Shop - Russian school Copyright © www.russianforfree.com All rights reserved. |